大家是怎么识别中文、英文内容是 AI 写的?
出海营销中Reddit平台用户对AI内容敏感,本文提供15条英文和中文AI文本识别技巧,帮助品牌规避封号风险,提升内容真实性和转化效果。
周末发个轻松的话题,大家是怎么识别内容是 AI 写的?
尤其是英文,给你一段内容能看出来吗?
这个需求的起因是我在做出海营销业务,主打 Reddit 平台,发的英文内容,这个平台的网友非常龟毛,眼很尖,但凡疑似 AI 内容,就会被吐槽、删帖、封号。
我之前文章(https://mp.weixin.qq.com/s/ulPVx058DHNriqAoxhs7tg)分享过一个提示词
不过,对于品牌客户的内容,不能当甩手掌柜丢给 AI,需要每条都要人工去判断调整才能交付好
饼干哥哥也没留过学,虽然有过几次出国参展跟老外谈生意的经验,但依然是中式英语。
英语好的同学可以评论分享识别 AI 的经验
尤其是对于要出海友,想做 AI 搜索流量的,必定绕不过 Reddit,所以搞明白英文 AI 的逻辑会有帮助。
废话少说,先上个结论:**没有任何方法可以 100% 准确识别 AI 文本,有一些人类写作、说话方式就很“人机”,所以也会被误以为是 AI 写的。**可以评论区 @ 一下你的人机朋友哈哈哈
**先分享识别英文的,**中文的放到后面:
-
几乎没有拼写错误、主谓不一致、冠词错误等基础语法错误,长文也能保持零低级错误。
-
句子结构非常标准,大量使用“主语 + 动词 + that/which 从句”等教科书式结构,很少出现特别短句或不完整句。
-
频繁出现同一批连接词,如 however, moreover, furthermore, in addition, therefore, in conclusion,几乎每段都有类似连接词。
-
段落内句子长度和节奏很平均,很少有特别短的口语句或特别长的乱句,整体感觉像考试范文。
-
几乎不用缩写形式,大量使用 do not, cannot, it is,而不是 don’t, can’t, it’s。
-
很少出现口语和俚语,例如 kinda, gonna, sort of, a bit of a, you know 等,整体语气偏正式、客气。
-
常用的形容词和副词非常中性,喜欢用 reasonable, significant, crucial, important, interesting 等万能词,很少用有个性的词。
-
中某些固定短语高频反复出现,例如 it is important to note that, it should be mentioned that, on the other hand, from this perspective。
-
时态、虚拟语气、被动语态等使用得非常规整,看不出中式英语常见错误,却也缺少母语者那种自然松弛的语感。
-
大量使用复杂从句和长定语,句子结构很复杂但标点、语法几乎没有错误,对一般中国写作者来说明显过于“完美”。
-
举例时经常写成 “for example, in many countries…”, “for instance, some people…” 等泛泛例子,没有具体国家、年份或数字。
-
回答一个问题时,习惯按固定模板写成三段:先给定义和背景,再列出几个优缺点,最后用 one possible solution / in conclusion 收尾。
-
在观点上非常“安全”,喜欢用 some people believe that…, others argue that…, it depends on… 等句型,刻意保持平衡,不愿给出强结论。
-
在同一篇文章中,多次使用相似的高级词汇和结构,如 consistently, significantly, from this perspective, it can be seen that,重复感明显。
-
翻译成中文后,可以感觉到信息密度不高,主要是在重复同一个中心思想,用不同的书面表达方式扩写,而缺少新的事实细节和具体信息。

接着是中文内容 AI 识别:
-
在排版上大量使用 icon / emoji,常把它们当作每段开头的项目符号或结尾装饰。
-
高频出现经典句式,比如“不是……,而是……” “黄金 XX”“这,才是 XX”“核心 XX”等,整篇文章多次重复。
-
标点使用很模式化:大量“——”长破折号、双引号“”和各种强调号,排布整齐,几乎没有随意感。
-
结构极度模板化:标准总分总、列点式、三段 + 总结,分点部分经常用 1.2.3.4. 编号,每点长度和写法都差不多。
-
段落和小节特别多,习惯用很多小标题或“第 X 点”“小结”来分块,看起来像先自动出了一份大纲再填内容。
-
语篇推进过于线性,强依赖“首先、然后、其次、最后、总而言之”等连接词串起来,很少有突然跳跃或打断的地方。
-
文本整体逻辑递进很密但信息增量很小,同一观点被换句话反复解释,读起来啰嗦却没有新内容。
-
爱用比喻和类比,但比喻本身比较泛,缺少具象细节,换主题也能套用同一套比喻结构。
-
段落模式高度一致:每段都是“提出观点 + 解释两三句 + 小结一句”,语气、句式、词汇几乎一样,像复制模板换关键词。
-
用典型“西方媒体报道架构”写中文:开头用某个具体人物故事引入(某某,是一个 XX 岁的 XX,最近遇到 XX),然后自然引出后文的大道理。
-
句子里有明显英语直译痕迹,比如大量被动语态、长定语后置、介词短语堆在一起,整体读起来生硬,不像自然中文。
-
喜欢列出一串标签式结尾或口号式总结,比如“以上就是全部内容”“希望对你有所帮助”“欢迎点赞收藏转发”,和正文风格高度统一。
-
情绪和立场普遍偏中性,讨论有争议话题时也只是列优缺点、给出“需要理性看待”“要综合考虑”,不太给个人鲜明态度。
-
全文几乎没有错别字、语病、口头语或打断式吐槽,长文也能保持语句极其规整,缺少真实写作中的小瑕疵。
-
内容层面仍然停留在抽象层级,对事件、人物、经验的描述缺少具体时间、地点、对话和数据,只是用概念化语言和模板句式把字数堆起来。
还有什么经验?欢迎留言分享。
更多推荐



所有评论(0)